INDEX
Original Translation
1. 1837 1. 1837
The Broughton Letters 1837-1890
Letter 17: 1st April 1873 - from Mary & Joseph Burton

Lyng April 1 1873

My dear sister, I hope these few lines will find you and all your family well as it leaves us at present, thank God. Dear sister I was very glad to hear from you again. I was sorry to hear that you broke your arm. I hope it is got quite well again. Dear sister I hope you will excuse my being so neglecting, I have thought about you many times and have been going to write, but kept putting it of till I should get my likeness taken to send to you. Then I had a bad illness. Then Mary Ann's husband died and left one little girl which I have had with me chiefly. Now she is married again. She is still living at Yarmouth at the same public house. My youngest boy and youngest girl are living at Yarmouth. William is at his trade [as a] carpenter. Charlotte is living [as a ] barmaid. She has been very unhealthy till the last two years. Now, thank God, she is got a great big girl that you see. This is her likeness. She is 19 in May. I will get my likeness by the time I write again, if all is well. I shall be very glad to have yours. I have the two dear little girls hanging in my room. My husband often says he should like to give them a piece of victuals when we sit at meals. I have not one child at home now. Betsy, the oldest, is still at Cranmer Hall. Charles and his wife and their children are living at Stockton, Yorkshire. That’s 2 hundred miles off. He has got a very good place but I am afraid I shall never see them any more. Joseph is at Dereham, a blacksmith at a coachmaker's shop. He comes home now and then of a Saturday night and goes back on Monday morning. Hannah still lives in Reepham. She has 3 children and is very near another. John has 3 children, so I have 9 grandchildren. So I have told you a little about them all. We have had a very favourable winter, thank God, for coals have been 2 and 6 per hundredweight. We have been used to have them at 1 and 1-2 per hundred. I suppose you do not burn much coal. Everything has been dearer this winter. Now, dear sister, I cannot tell you much about your sisters and brothers. I have not seen Charlotte all winter, but I hear from her sometimes. She is very poorly at times. I thought I would go before I wrote, but I would not put it off any longer this time. I went to see Hannah last summer. They seem very comfortable. I have not seen William and Charles for a very long time. They have got 2 of the oddest women for wives that I ever knowed, so that there is no pleasure in going, but I think we shall go this summer if we are spared. My husband saw William in Norwich a little time ago. He asked us to go. He looks quite an old man. He drinks a great deal, I am sorry to say. It was not like him when young. Now I must conclude with our kind love to you and your husband and family. I should like to see you all, but I hope we shall all meet in heaven. Pray God it may be. So no more from your loving sister and brother Mary and Joseph Burton.

Goodbye. God bless you all.

Click here to see the original typescript
Last updated 11th December 2003
INDEX
Original Translation
18. 1873 18. 1873