INDEX
Original Translation
1. 1837 1. 1837
The Broughton Letters 1837-1890
Letter 2: 2nd January 1838 - from William, Christain Remmington & Christianna Remmington

From: Frettenham January 1838
with ps February 3, 1838
Forwarded February 5, 1838
To: Edward Broughton
Chenguacousy No. 6 2 Concession
West of the Center Road
Near Toronto City Upper Canada
North of Amaraca

Frettenham January 1838

Dear Daughter and Son in Law and Grandchildren This com with our Kind Love to you all Hopin to Find you all in Good Helth as it Leave us all at this Pressent Thank be to God for it, I received your Letter with much joy and Pleashor to Hare you are so Comfortable in a Forign Contry & Strang People Excuse my not answering your letter no sooner I thought I should have had another Letter from you Mr. Myat cald on me for your direction Last Spring he was Sendin som People from Cromer & that neighbourhood he said he wold convay a Letter to you without expence as thay ware sendin them to Upper Canada I sent a Letter by him so I expected you had heard from mee as he Promised to send it But I has not seen him ever since he had the Letter he is a Relievin Officer of the Poor Laws of England I think for my Part thay are no Bennefit to Manney we have a grate maney complaints now I hop this Letter will Find you all comfortable as your Letter left you we hear a grate manney diffort tales about Amaraca we has had maney different Fammilys over to Queback and New York last spring But Amaraca fritten maney back to England & thair Mothers Now my Dear Children I will give you an account of your brothers & sisters Wm & his wife & child is well thank God for it The child run alone now & likely at Present Christain is married to Mr. John Read of Frettenham about a year & has a daughter 4 months old thay alive in with me at Presson but I expect thay will leave us soon The girls name is Elizabeth; Mary is married to a Mr. Joseph Burton a shoemaker; Lyng, Mr. Evans went to live at Lyng last Michelmas twelve months; she was married the 31st of October last, she has got a good husband & comfortabel house & Trade he is a carrier to Norwich every Saturday Hannah is livein at Thorpe very comfortable & Susan is at home She live at Lady Suffild at Harstead Hall She had the misfortune to have a child by the Footman & he has left & we not war he is, it a nice boy about 5 months old, so we meet with some trobles as well as our neibour; Charlot grow quite the woman & she is to go Nursmaid to [Mr. or] Mrs. Read. Granna is well as usual. Give our love to William & tell him his bird is dead last September, your unkel Henry & family is well & quit given up goen to Amaraca Christmas is liven with me I has not seen Uncle Richard since last Michelmas 1836 I hare they are well, I do not know wither yer cozen Richard is married or not Mr. & Mrs. Ducn & family is all well & Mr. & Mrs. Blake is well to the best of my Knowledg I have not heard of them very lately John Broughton left me last April, Yer Brother Charles is Forman for me thank God I am abel to work ever since John left, so we get without a man trade is very bad & Manney is wors; John is at work at St. Faiths at pressent he had a fever sore on his hand & ware obliged to go to the doctor, he is at work now We had all the family at Christmas excep you & Family we did not forget you We drank your helth & prosperity to all your family we have no snow this winter at pressent our flower is 2 shillings & 1 per stone at this time Before I written a price pork 6/3 & 7 per stone We killed a pig of 16st You are so far from England I cannot send to you pees as if you was near to us but I hop you will excuse that; I see by the newspaper thare is disputes in different parts of Amaraca, I received your letter of the 2 of July I paid 1-11 and pay 2-9 wen I Post a Letter at Norwich I shall be very glad if you answer this letter as soon as you can & I will answer yours by return of post if possible Pray send me word if received a letter from anyone from England from me & by what way

Dear Sister My love to you & your husband and dear children and should so much like to see how much thay are growing since thay left Englent and send us word if you ar likely to have enny more family We should like to see you over to Englent again to see what difference a foran cuntry has made in you I named my little tot after you If you could step in to your Mothers house see two Babes you wood sit with astonishment but we shall not be heare much longer for our house is near don it is new house at Hainford it is a very pretty house wen done but I shall not even have the plisher of seeing you theare I dought I have been to dine and tea at Mrs. Reads at Frettenham and thay very comfortable I have been to Trowse Mills at Mr. Thomas Reads Mr. Reads sends his love to you and your husband so no more at present from your loven sister Christianna Read

Feb 3 Dear Daughter excuse my neglect of writing before We have had a severe frost this last 3 weeks that ever I remembered so God bless you all & I hope you will write as soon as you can.

Frettenham Feb 3, 1838

from your lovein Father & Mother Brothers & Sisters

Wm & Christain Remmington

Click here to see the translated version
Last updated 11th December 2003
INDEX
Original Translation
18. 1873 18. 1873